绳索翻花,哨音绵延,老少咸宜,趣味横生,说的就是这项古老的民间体育活动:抖空竹。
空竹是老百姓使用率最高的一门传承技艺。它是中国传统的民间游戏和体育活动。相传在1700多年前的三国时期曹植就作下了《空竹赋》:
乐手无踪洞箫吹,
精灵盘丝任翻飞。
小竹缘何成大器,
健身娱乐聚人气。
我们波士顿拉丁学校空竹表演队就是想达到这七个字:“健身娱乐聚人气”。我们希望能把这一项中国的传统文化介绍给更多的人,并且让同学们不但能锻炼好身体,还能加深与老朋友的情分,开始与新朋友的友谊。
The Chinese yo-yo, also known as the diabolo, is a traditional form of performing arts in ancient China.
The diabolo is the most common of all the traditional Chinese toys. Some say the famous poet Cao Zhi made the poem of what he observed:
Flute chords resound though none are seen,
Sprites charm strings to fly with glee,
That a small piece of bamboo can work such awe,
Brings exercise, leisure, and harmony.
The BLS Diabolo Club strives to bring “exercise, leisure, and harmony.” We hope to introduce more people to this piece of Chinese culture, and give students a chance to not only learn some cool tricks, but also to cultivate friendship among us.
空竹是老百姓使用率最高的一门传承技艺。它是中国传统的民间游戏和体育活动。相传在1700多年前的三国时期曹植就作下了《空竹赋》:
乐手无踪洞箫吹,
精灵盘丝任翻飞。
小竹缘何成大器,
健身娱乐聚人气。
我们波士顿拉丁学校空竹表演队就是想达到这七个字:“健身娱乐聚人气”。我们希望能把这一项中国的传统文化介绍给更多的人,并且让同学们不但能锻炼好身体,还能加深与老朋友的情分,开始与新朋友的友谊。
The Chinese yo-yo, also known as the diabolo, is a traditional form of performing arts in ancient China.
The diabolo is the most common of all the traditional Chinese toys. Some say the famous poet Cao Zhi made the poem of what he observed:
Flute chords resound though none are seen,
Sprites charm strings to fly with glee,
That a small piece of bamboo can work such awe,
Brings exercise, leisure, and harmony.
The BLS Diabolo Club strives to bring “exercise, leisure, and harmony.” We hope to introduce more people to this piece of Chinese culture, and give students a chance to not only learn some cool tricks, but also to cultivate friendship among us.